Початок наступу на Курську область: Аналіз світових медіа 3 вересня


У фокусі міжнародних видань те, як переживають війну українські школярі, а також те, як починався український наступ на Курську область Росії

Про це та інше повідомляли світові медіа станом на ранок 3 вересня.

Зображення: Міська рада Чернівців

The New York Times підготувала репортаж з київської школи, щоб висвітлити життя та психологічний стан українських дітей, які щодня переживають реалії війни.

Коли в лютому 2022 року почалося російське вторгнення в Україну і деякі з її учнів виїхали за кордон, вчителька літератури Ірина Ковальова вирішила, що настав час вийти на пенсію. Написала заяву, але її 6-класники просто благали залишитися "хоча б на час війни".

Через два роки вона продовжує викладати у свої 63 роки, перевищивши пенсійний вік для вчителів на три роки. Вона відчуває нестерпний біль, бачачи, як її учні борються з наслідками повітряних нальотів, бомбардувань і втратами близьких. Вона переймається долею тих, хто був змушений переїхати та навчається онлайн, а також за колишніх учнів, які вже служать в армії на передовій, пишуть журналісти NYT.

Кожен свій ранок вчителька розпочинає із того, що перевіряє акаунти в соціальних мережах двох колишніх учнів, які стали військовими, і відчуває полегшення, коли бачить, що вони були в мережі, знаючи, що принаймні вони живі.

Директор школи Марія Лисенко сказала, що хвилюється за ціле покоління дітей, а також і за своїх вчителів.

"Діти - це як камертон, відображення того, що відбувається в нашому житті, - говорить вона. - Є причина, чому дитина лежить на парті, можливо, вона не спала всю ніч, бо чекала на звістку від когось із близьких".

Діти та вчителі по всій країні розпочали свій перший навчальний день у новому навчальному році в понеділок, в той час, підкреслює NYT, коли Росія посилила обстріли українських міст.

Свій 6 клас Ірина Ковальова називає складним, проте каже, що розуміє причини того.

"Ці діти гучні. Їм хочеться щось кричати. Але ми ніколи не питали, про що вони кричать, - наголошує вчителька. Ці діти волають про допомогу. Вони як рана, що кровоточить, і ніхто цього не бачить".

Отже, замість звичної перевірки домашніх завдань, одного ранку вона вразила клас несподіваним запитанням. Вона запросила журналіста з The New York Times, щоб дізнатися їхні думки: "Що змінилося у вас за ці два роки? І як би ви зобразили це у спільній картині?"

Від самого початку російської агресії пані Ірина наполягала, щоб школа розглянула ідею розміщення в шкільному бомбосховищі гігантського муралу, створеного дітьми, де вони могли б відобразити свій досвід війни. Оскільки школа зволікала з рішенням, вона вирішила випередити події і попросила своїх учнів почати працювати над проєктом.

Першим на сцену вийшов 11-річний Даня, який був змушений залишити свій дім у місті Луганську на сході України у 2014 році, коли розпочалися бойові дії між сепаратистами, підтримуваними Москвою, та урядовими силами в Луганській і Донецькій областях.

"Раніше я думав про свій будинок як про шафу, де можна сховатися, де тебе нічого не турбує, - сказав він. - Але це не так".

Педагог пояснила свій задум проєкту: "Уявіть, що учень повертається до школи через два десятиліття. Війна залишилася в минулому. Ми насолоджуємося життям у щасливій країні. Він бачить мурал з написом: "Клас 6 - Г". Він помічає шафу та ікону на ній. І це змушує його задуматися".

"Для мене війна - це насамперед смерть. Це дуже боляче, - каже 12-річний Назарій. - У мене загинув дядько".

Пані Ірина запитує, скільки йому було років, учень відповідає, що 32.

Мені на душі так важко, - зізнається вчителька. - Що б ти зобразив?

"Фортеця. Лицарі в'їжджають у фортецю. І скрізь розлито багато крові", - промовив він.

Деякі малюки обговорювали українську мову, зазначають кореспонденти, але війна та агресія залишалися в їхніх думках як темна хмара.

"Я б намалювала звичайну дівчинку перед дзеркалом. А у відображенні - дівчинку у військовій касці", - каже 11-річна Марія, яка втекла з Донецька.

Багато дітей розповідають про свої особисті втрати та розлуку з близькими.

"Я не цінувала своїх родичів, бабусю чи прабабусю. Я не хотіла проводити з ними час. Але коли мої бабуся і прабабуся опинилися в окупації, я зрозуміла, що їх може не стати, - каже 11-річна Марія з Київської області і додає про картину: - Я б намалювала великий купол, який би захистив усю картину".

Інший учень, Кирило, поділився своїми думками: "Початок війни був набагато жахливішим, ніж я міг уявити. Я б зобразив страх". Вчителька запитала у нього, як би він передав це в малюнку.

"Темрявою", - відповів Кирило.

За повідомленням The Guardian, військові заявили, що їх не інформували про плани дій аж до самого моменту початку наступу.

Нещодавно вранці, у глибині окупованої Росією частини України, троє солдатів українського спецназу сіли в свій автомобіль, заднє скло якого було вибите напередодні вибухівкою, скинутою з російського безпілотника. Вони вирушили в напрямку України, повідомляють журналісти видання. Через шість годин вони прибули до Києва з цінним вантажем документів, захованих у коробках на задньому сидінні - результатом чотириденної місії на ворожій території.

"Тоді все було як у тумані, і лише згодом, коли виходиш звідти, розумієш, де ти щойно був і що робив", - сказав Артем, один з трьох, під час розмови на придорожній зупинці через кілька годин після того, як покинув російську територію.

Українська наступальна операція на території Росії, яка триває вже четвертий тиждень, вразила своєю сміливістю і створила несподівану загрозу для Кремля.

Як повідомляє The Guardian, незважаючи на постійний тиск на українські війська на різних фронтах, прорив углиб Росії надав надзвичайно необхідний моральний підйом для України після тривалого періоду негативних новин.

Частково первинне хвилювання було спричинене неочікуваністю. Президент України Володимир Зеленський та його головнокомандувач вели обговорення планів конфіденційно, залучаючи до цього обмежене коло осіб.

"Виходячи з досвіду цієї війни, чим менше людей знає про операцію, тим успішнішою вона буде, - зауважив Михайло Подоляк в інтерв'ю в Києві. - Надзвичайно обмежена кількість людей знала про це заздалегідь".

У Сумах, найближчому до кордону українському місті, місцеві жителі помітили, що за кілька тижнів до вторгнення місто та околиці заповнилися військовими, але не знали чому. Самі військові також не були попереджені про те, що на них чекає.

"Ми гадали, що нас перекинули сюди для виконання оборонних завдань у разі ймовірного російського вторгнення", - розповів один із бійців, який перебував у цій місцевості за тиждень до початку наступу.

Дорога від Сум до кордону залишається заповненою військовою технікою, солдати їдуть до Росії на всьому - від мотоциклів до танків. У Суджі, за словами українських солдатів, вулиці здебільшого безлюдні, а в повітрі висить гнильний запах, що є наслідком гниття продуктів під пізнім літнім сонцем. На початку наступу багато людей втекли далі в Росію, але ті, хто залишився, зараз відрізані від світу, без виходу, без електрики і без мобільного зв'язку. Українські солдати, які патрулюють вулиці, є їхнім єдиним джерелом інформації.

Суджа вже два тижні знаходиться під повним контролем українських сил, але російські безпілотники продовжують становити постійну загрозу, а робота на периферії фронту може бути надзвичайно небезпечною. Під час одного з патрулювань безлюдної російської траншеї Артем помітив, як йому здалося, ворожого солдата, що тікав. Він уже був готовий відкрити вогонь, коли зрозумів, що бачить своє відображення в дзеркалі, залишеному в окопі.

"Ти повзеш лісом у темряві і розумієш, що ти абсолютно один, прямо на ворожій території", - розповів Сергій, ще один член команди.

Зараз просування України вперед, здається, зупинилося, однак Росія теж не змогла повернути собі втрачені землі. Київ стверджує, що не має наміру приєднувати російські території, але наразі прагне утримати контроль над зайнятим регіонами.

"Ми не є Росією і не маємо наміру змінювати нашу конституцію для приєднання цих територій... Наші цілі полягають у тому, щоб відсунути російську артилерію та інші військові системи на більшу відстань, знищити склади боєприпасів та іншу військову інфраструктуру, яка там знаходиться, а також вплинути на громадську думку в Росії," - підкреслив Подоляк.

Багато хто в Києві також розглядає наступ як послання міжнародним партнерам України в той час, коли дедалі гучніше лунають голоси про те, що в середньостроковій перспективі можуть знадобитися певні переговори.

За словами засновниці Центру "Нова Європа" в Києві Альони Гетьманчук, операція, деталями якої Київ заздалегідь не ділився із західними партнерами, також була породжена розчаруванням від неодноразових попереджень про ризики ескалації з боку Вашингтона.

Попри те, що Курська операція принесла певні успіхи, серед українських військових зростає тривога через похмурі перспективи на сході країни, адже російські війська невпинно наближаються до Покровська. Якщо цей наступ продовжиться, питання про доцільність Курської авантюри, ймовірно, почнуть лунати все гучніше.

Related posts